Gasaraki ≫ Gasaraki vol 1 DVD

Gasaraki vol 1 DVD

Gasaraki vol 1 DVD

Gasaraki vol 1 DVD

Sold out
  • Safe payment options: iDEAL, Bancontact, Maestro, Visa/Mastercard and more
  • Multilingual helpdesk
  • Shipping options: DPD, PostNL, DHL or UPS
  • 100% licensed products
  • Trustworthy: active since 1999
Description

A war in an unimportant country becomes a pivotal event in the future of mankind. As two shadow forces collide, monstrous new weapons of mass destruction are unleashed for the first time. But at the core of these devices lie human beings whose purpose bears far more importance to the fate of humanity than mere giant robot pilots. Approximate running time: 100 min. <UL><LI>Audio: Japanese and English<LI>Subtitles: English<LI>Extra features: Director Interview, Glossary, Production memos, Production sheets, ADV previews<LI>Region: 1</UL>

Product details
Adult 14+ Parental Advisory
Department Video / DVD
Publisher Section 23
Series Gasaraki
Shop Manga & Anime
Spoken language English , Japanese
Primary language English
Subtitle language English
DVD region 1
Product Code PRE-GASD001
Customer reviews
Write a customer review

"Série somptueuse " by ptitlouis (Belgique) on May 6, 2004

Gasaraki est une s&eacute;rie au sc&eacute;nario tr&egrave;s complexe, o&ugrave; plusieurs intrigues s'imbriquent les unes dans les autres, et le mode de narration tr&egrave;s dynamique peut parfois rendre tr&egrave;s difficile la compr&eacute;hension de la s&eacute;rie, et le sous-titrage relativement mal r&eacute;alis&eacute; ne facilite en rien cet &eacute;tat de fait! Ils disparaissent tellement vite qu'on n'a pas n&eacute;cessairement le temps de tout lire jusqu'au bout, et la police utilis&eacute;e est tellement grosse que pour certaines phrases il n'y a pas moins de quatre lignes de texte qui apparaissent &agrave; l'&eacute;cran, soit la moiti&eacute; de l'image! Pour ceux que l'anglais rebutent, le bouton &quot;pause&quot; de la t&eacute;l&eacute;commande va &ecirc;tre soumis &agrave; rude contribution...
Mais comme je l'ai d&eacute;j&agrave; dit plus haut, le doublage am&eacute;ricain est de tr&egrave;s bonne qualit&eacute;, il n'y a pas &quot;d'accent am&eacute;ricain &agrave; outrance&quot; et le tout reste tr&egrave;s intelligible. Alors si la VOSTA donne trop de mal, la solution de la VASTA reste envisageable pour mieux comprendre le sc&eacute;nario de Gasaraki. C'est d'ailleurs la solution que j'ai d&ucirc; adopter, m&ecirc;me s'il n'y a pas de sous-titres en &quot;close caption&quot;, on parvient tout de m&ecirc;me &agrave; r&eacute;cup&eacute;rer les d&eacute;tails qui nous ont &eacute;chapp&eacute; &agrave; l'&eacute;coute en les lisant.
Cette s&eacute;rie est &eacute;galement tr&egrave;s r&eacute;ussie graphiquement dans l'ensemble, et pour une s&eacute;rie TV l'animation est tr&egrave;s bien r&eacute;alis&eacute;e b&eacute;n&eacute;ficiant m&ecirc;me d'images de synth&egrave;ses. En revanche, le character design est tr&egrave;s in&eacute;gal et varie d'un &eacute;pisode &agrave; l'autre, allant du techniquement irr&eacute;prochable jusqu'au tr&egrave;s moche visuellement, c'est curieux mais pas &quot;trop&quot; choquant.